Skip to main content
    • Čeština
    • English
Vítání Nového Čínského Roku
komorní hudební festival

ČÍNSKÝ FESTIVAL ZAHÁJIL V ČESKÉM KRUMLOVĚ VÍTÁNÍ NOVÉHO ROKU

Český Krumlov – Průvodem Divadla Continuo s kostýmy a maskami, které připomněly asijské tradice, začal dnes v Českém Krumlově Čínský festival. Program, jehož podstatou je porovnání starobylých čínských a evropských obřadů i rituálů, může v příštích dnech vidět i publikum v Praze, Nymburku a Hradci Králové. Cílem je sblížení kultur, řekla čínská zpěvačka Sung Feng-jün, která je hlavní organizátorkou.
Festival vítá čínský nový rok nazývaný Rokem krysy neboli myši, což je podle zvěrokruhu rok nových začátků a naděje. “Máme ideu, aby se u příležitosti nového roku setkaly odlišné kultury. Bylo by bezvadné, kdyby se podařilo jejich prolínání,” uvedla Sung Feng-jün. K Českému Krumlovu má osobní vztah, zdejší diváci také už dvakrát s velkým ohlasem přijali pekingskou operu. “Navíc toto město leží úplně na jižním okraji republiky, takže náš festival míří z jednoho konce republiky do druhého,” dodala.Hlavním program, který bude stejný i v dalších třech městech, nabízí vystoupení autorky mnoha kulturních projektů Sung Feng-jün a jejích hostů. Mezi nimi je například cimbalistka a zpěvačka Zuzana Lapčíková, jazzový klavírista Emil Viklický, na hudební bloky navazují ukázky umění čínských a středoasijských rituálních tanců a bubnů či tradiční čajový obřad s ochutnávkou.
Podle Lapčíkové je program sestaven tak, aby zaujal i běžné publikum, a vše v něm má své místo. “Hlavní je vytržení mimo časoprostor, které tato muzika může nabídnout. Hudba z protější strany zeměkoule dokáže vytvořit atmosféru, která je oduševnělá a ojedinělá, a to během festivalu určitě mnohokrát nastane,” uvedla. Lapčíková spolupracuje se Sung Feng-jün už pět let a v Číně už také vystupovala.

Jako cimbalistku ji zaujalo srovnání těchto hudebních nástrojů, které mají stejný konstrukční princip, ale zcela odlišné ladění. To lze podle ní zobecnit i pro lidské vztahy. “Hledat podobnosti a rozdíly je velice dobrodružné,” podotkla.

Akce dnes začala odpoledními tvůrčími dílnami, při nichž lektorky vyučovaly zájemce například líčení a pohybu v pekingské opeře či správnému dýchání. “Každá divadelní role představuje určitý typ, který čínští diváci poznají už podle líčení, kostýmu a pohybové stylizace,” vysvětlila lektorka Nika Nováková. Kromě běžných líčidel mohli zájemci zkusit na tváři i vzácnou rumělku vytvářející netradiční odstíny červené.
Městské divadlo vyzdobily lampiony, vznikla zde čajovna a lidé mohli vidět ukázky tradiční lidové umělecké tvorby z Náprstkova muzea. Velký zájem návštěvníků vzbudily staré hračky, mezi nimiž byly i figurky opiček vytvořené z poupat magnolie a krovek cikád.

První ročník Čínského festivalu navazuje na šestiletou tradici vítání a hudebních oslav čínského nového roku v Praze. Koncert s názvem Hedvábná cesta má symbolizovat mytické putování Boha kuchyně k nebeskému Nefritovému císaři Zaowangye shang tian, který mu udělí požehnání k novému roku. Podrobný program najdou zájemci na adrese www.cinskyfestival.cz.
Jarní svátky neboli čínský Nový rok jsou nejvýznamnějším tradičním čínských svátkem. Dle lunárního kalendáře připadne tento svátek na 7. února.

Autor:ČTK, 30.01.2008